sabato 13 dicembre 2008

it's no use crying over spilled milk

tan inútil resulta llorar sobre leche derramada como lo es llorar sobre noches desperdiciadas o palabras desquiciadas.

es cosa de: hoy es sábado por la noche. asumo que hay cosas que no sé manejar (después de un año, asumo que mi balance químico ha sufrido un desbarajuste total y que ya no es ortigueira, 2006. afortunadamente)

es cosa de: es sábado por la noche y me quedan varias semanas de sábanas de franela, que es lo que quiero. sábanas de franela, no llorar sobre la leche derramada por el suelo.


y no estoy contenta, estoy un poco rota, un poco jodida, bastante avergonzada y con los niveles de B-12 por los suelos.

pero de todas formas es sábado por la noche. hay colegeo, soportales y todos los garitos que no recuerdo del sábado pasado.

y ya está, the trick is to keep breathing

(she's not the kind of girl who likes to tell the world about the way she feels about herself... she takes a little time in making up her mind and OBVIOUSLY she deesn't care to fight against the time...)

(seguimos teniendo pendiente una casa junto al mar)